1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "They are standing under the …

"They are standing under the mistletoe."

Übersetzung:Sie stehen unter dem Mistelzweig.

February 12, 2014

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Ole990

soll man da "are" weg lassen?


https://www.duolingo.com/profile/Bemme

Nein. Entweder “They are standing ...“ oder “They stand ...“

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.