Translation:He was watching the satellite through his telescope.
- Så på = watched/was watching/looked at/was looking at
- Så = saw/was seeing
Yes, it can mean "so" or "that" as well.
What Luke is explaining, is how the verb "så" (past tense of "å se"; to see) works. However, "så" can also be an adverb, a conjunction, a demonstrative pronoun, an interjection, and a noun. It can even be the infinitive/imperative of another verb, "å så" (to sow).
If you're interested, you can check out its dictionary definitions here.
Thank you so much, Linn. You are a sweetie-pie, and a great help to us all.
Jeg så tre stjerneskudd i går. Jeg opp ønsket på dem, akk de var bare satellitter. Er det galt å ønske på plass maskinvare, Jeg ønsker, jeg ønsker, jeg skulle ønske du ville ta vare.
Hard to say when you don't quote what you wrote, but "watched" is accepted on our end.