1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "My uncle is of Italian origi…

"My uncle is of Italian origin."

Перевод:Мой дядя итальянского происхождения.

February 12, 2014

28 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/redoliver

Конструкция "Мой дядя имеет итальянское происхождение" тоже употребляется в русском языке. Добавьте, пожалуйста, в пулл возможных переводов


https://www.duolingo.com/profile/Egorka93

В оригинальном предложении глагол to be, а не have.


https://www.duolingo.com/profile/spookyrecharge

Мой дядя итальянец по происхождению


https://www.duolingo.com/profile/TSIr3

Вот это по русски, а то итальянского происхождения - как будто его на заводе сделали


https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

Согласна. А еще вернее по-русски было бы сказать: мой дядя родился в Италии. В английской фразе имеется в виду именно это. Но это, увы, далеко от буквальности.


https://www.duolingo.com/profile/Forantgor

Иметь итальянские корни ещё не означает родиться в Италии.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

to be of Italian origin означает "быть родом из Италии", т.е. "родиться в Италии", а не "иметь итальянские корни".


https://www.duolingo.com/profile/Aino764046

А допустимо говорить "My uncle has Italian origin." ?


https://www.duolingo.com/profile/Sorokas

Тоже интересуюсь


https://www.duolingo.com/profile/Captain142902

Откуда здесь "of" !


https://www.duolingo.com/profile/arthur0703

Родительный падеж

My uncle is Italian origin - мой дядя - итальянское происхождение.

My uncle is of Italian origin - мой дядя итальянского происхождения.


https://www.duolingo.com/profile/Janyelle5

спасибо, без вашего комментария и не поняла бы суть


https://www.duolingo.com/profile/FrankColum

Мой дядя итальянец.......... А почему неправильно?!


https://www.duolingo.com/profile/arthur0703

Мой дядя итальянец и мой дядя итальянского происхождения - вещи разные и невзаимозаменяемы


https://www.duolingo.com/profile/AntonMakar4

А теперь объясни в чем разница? Если он родился в италии он разве не будет итальянцем?


https://www.duolingo.com/profile/AndrewNik1

Почему не принимает "мой дядя происхождением из Италии"?


https://www.duolingo.com/profile/TSIr3

Потому что он мог быть итальянцем, но родиться не в Италии


https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

Потому что так не говорят по-русски.


https://www.duolingo.com/profile/ladyhellhole

Мой дядя коренной итальянец. Почему нет?


https://www.duolingo.com/profile/kaCm214824

почему нельзя "коренной итальянец?"


https://www.duolingo.com/profile/lyuk1965

Может правильнее будет перевести как - "мой дядя настоящий итальянец".


https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

переведите вашу фразу обратно (my uncle is a real Italian) и сравните с оригиналом. а по правилам (на форуме дуо) должно совпадать


https://www.duolingo.com/profile/Agape17

Почему не принимает "Мой дядя имеет итальянское происхождение"? Это по-русски как-то более комфортно звучит


https://www.duolingo.com/profile/Jatagann

А мой папа, родной брат дяди, по происхождению немец.


https://www.duolingo.com/profile/Vadim815173

Можно ли тут употребить: My uncle has Italian origin?

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.