"You have no choice in this matter."

Překlad:Nemáš v této záležitosti žádnou volbu.

před 2 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/KaterinaSvih

Nechápu proč to neuzná překlad " V tomto případě nemáš na vybranou"...!!!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

"Pripad" by byl "case".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/LZt9pqgI

jaký je rozdíl mezi : nemáš v této záležitosti žádnou volbu a nemáte výběr v této záležitosti

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ta druhá věta zní kostrbatě, nevím, jestli bude uznána. Významově jí však nic nechybí

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JardaV28

Kde je určení že nemáš "jinou" volbu?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/hofik2
hofik2
  • 25
  • 1046

Nemáš volbu v této záležitosti

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/Ivo150846

Volba nebo vyber je snad totéž. Az na to, že "vyber" to nebere. Napsal jsem. Nemas výběr v teto zalezitosti. Nevzaloooooo.

před 5 dny

https://www.duolingo.com/Ivo150846

Porad to chce slovo "zadnou" které v originale vety neni

před 5 dny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.