"Che ta'ýra ha'e peteî karia'y imposíble ne membýpe ĝuarâ."

Traducción:Mi hijo es un muchacho imposible para tu hija.

Hace 2 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/thirdlevel
thirdlevel
  • 25
  • 25
  • 206

no se dice: "membykuñáme"? no se aceptó "para tu hijo"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Roffak
Roffak
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Che ra'y peteĩ karia'y imposible ne memby kuñáme g̃uarã.

Sí, deberia ser memby kuñáme, la oración en castellano es precisa. La oración en guaraní es ambigua porque memby puede significar hijo e hija. Entonces tu propuesta es la mejor para evitar esa ambiguedad.

Según la oración en guaraní.

Mi hijo es un muchacho imposible para tu hijo.

Mi hijo es un muchacho imposible para tu hija.

Hace 4 meses
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.