"Itisnotnecessary."

Переклад:Це не є необхідно.

2 роки тому

9 коментарів


https://www.duolingo.com/iivanbud

Як варіант: це не обов'язково ...?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/ArtemusG

Кнопка "Повідомити про проблему,,

1 рік тому

https://www.duolingo.com/LarysaAndr1

"У цьому немає потреби" - хіба неправильно? Це якийсь покруч: "Не є необхідно", так не кажуть

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Vlad17i

"Це не є необхідним"?

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/KERNpro

не скорочується = це обхідно!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/ArtemusG

Ні!

1 рік тому

https://www.duolingo.com/MaysunShir

Чому не можна так:"Це не так важливо"?!!!!!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/M8nM4

У мене взагалі: це не необхідно

1 рік тому

https://www.duolingo.com/LewKostyny

Необхідно - necessarily, necessary - необхідний, необхідне, тобто прикметник. Хіба ні?

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.