"Чий це обід?"

Translation:Whose lunch is this?

October 2, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/notmadyet

"Whose is this lunch" is not accepted.

Is this incorrect grammar in English?

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

Correct English grammar, but different Ukrainian sentence. That would be "Чий цей обід?"

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ipdominguez

It is incorrect, yes. The right way of writing that is "Whose lunch is this?"

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

Dinner приймають як "обід" - здається це помилка.

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

So... At least we're sure breakfast is breakfast :') But then:

Lunch so far is just the midday meal, so обід.

Dinner used to be what we call lunch before, or simply the second meal of the day (so обід), but then it slowly got pushed to the evening it became the evening meal (so вечеря)

Supper is the old word for dinner (so вечеря).

I think it's like this.

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaroonShaded

My lunch!!! XD

July 21, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.