"Ho un bicchiere di plastica."

Traduction :J'ai un verre en plastique.

October 2, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/BertrandRousseau

Je crois qu'en français nous pouvons dire verre DE plastique .

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Ayant naturellement tendance à dire "un verre en plastique" et n'employant personnellement jamais la tournure "un verre de plastique" j'ai vérifié. J'ai trouvé ici un article qui cite le Grévisse et l'académie française. Pour désigner la matière d'un objet on peut utiliser "de" ou "en" vous avez raison. Il semble que "en" ait progressivement remplacé "de" .

Je vais donc l'ajouter. Merci du signalement.

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cannaix

Cette progressivité a fini par créer une nuance : "Vous me mettrez un plein verre de boisson dans mon verre en plastique" ; le DE désignant plus volontiers le contenu et le EN la nature du contenant.

April 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Michel832585

je crois aussi!

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Xianissimo

Comme on dit une dent d'or, un pull de cachemire, ...

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

l'usage veut effectivement que l'on parle d'une dent en or

Mais pour le verre il peut être en plastique ou de plastique

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RuthChapirau

un verre en plastique est généralement appelé 'un gobelet'.

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

ajouté!

May 30, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.