1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Cô ấy tuyên bố ngôi nhà là c…

" ấy tuyên bố ngôi nhà của ấy."

Translation:She declares the house is hers.

October 2, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

From Chinese 宣布

  • Mandarin: xuānbù
  • Cantonese: syūn bou
  • Sixian Hakka: siên-pu
  • Hokkien: soan-pò͘
November 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mikeydror

Why "cua co ay" and not "cua minh?"

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TranVanHaiNam

You still can use "của mình" here. I've added the answer that include "của mình" instead of "của cô ấy". Thanks.

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ethernal4

She declares the house hers? She declares the house to be hers?

September 20, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.