Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Elle entend le canard."

Traduction :Lei sente l'anatra.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/DanyAttallah

Pourtant ascolta veut dire entendre et est considéré comme faux y a t'il un problème ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AngelaIann8

Je mets la reponse juste

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PascalMICHEL

entendre peut aussi se traduite par ascoltare.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/saphirerouge

Sente c'est pas sentir ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 3
  • 3

oui, sur un traducteur, je trouve que "sentire" est traduit par "sentir"...

Dans quel(s) cas, utilise-t-on "sentire" pour signifier "entendre" et pourquoi le verbe "ascoltare" (cité plus haut) n'est-il pas accepté ?

il y a 1 an