"Not as brothers, but as people."

Překlad:Ne jako bratři, ale jako lidé.

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/chocoalice

Napsala jsem misto lide LIDI. To je spatne? dekuju.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8
  1. pad mn. cisla je pouze LIDE...
před 2 roky

https://www.duolingo.com/chocoalice

Dekuju Kacenko. Mohla bys mi, prosim, poradit jaky pad jsou LIDI? Nebo je to slang? Dekuju, Alice.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

Gramaticky spravne 4. pad. Hovorove se pouziva v 1.

nejlepsi na kontrolu gramatiky je Ustav pro jazyk cesky

http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=clovek

před 2 roky

https://www.duolingo.com/chocoalice

Dekuji Ti mnohokrat. Preji hodne pohody! Alice.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Charliesle1

Děkuji Duoligu za zařazení této věty. Týká se totiž historie českého národa.

před 3 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.