"What is going on here?"

Translation:Mi folyik itt?

October 3, 2016



So what's the difference between folyik and történik?

October 3, 2016


In this context, nothing.
But the actual meanings are different:

történik - happening
folyik - flowing ("folyó" = river)

The "folyik" usage is idiomatic (unless you are actually looking at something flowing).

October 3, 2016


Könnyem. ;-;

December 12, 2016


Why does the answer given start with 'Mi', why was i wrong to translate it as "mit folyik itt"? I thought mit was what, and mi was us?

January 7, 2017


Ah, not quite. Mi can mean both "we" and "what". Mit, however, is the accusative form of "what", when you need it as an object, like in "Mit csinálsz?" - "What are you doing?"
In "Mi folyik itt?" 'something' is doing the going-on, so that 'something' is the subject and mi needs to be in nominative case.

January 7, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.