"Tu sei mio ospite."

Traduzione:Tu es mon invité.

October 3, 2016

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/rnicolicchia

perchè ospite è errato

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Paride680482

Hote (con l'accento circonflesso sulla O) è cmq giusto.

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mariacarpi8

incredibile! appena poco prima invité et hote erano accettati . Mi scuso per la mancanza dell'accento grave non offerto dalla mia tastiera. Questo , a dir poco bizzarro comportamento, non fondato su giustificati motivi ,è fonte di disorientamento. a mio giudizio, occorre rivedere alcune traduzioni verificandone la corrispondenza con l'Italiano

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mariacarpi8

hôte sbagliato? Cito dal Petit Robert alla voce "invité" :" personne invité par une autre. V. CONVIVE, HôTE" T!utti siamo in attesa di chiarimenti!

April 2, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.