"Ihavewantedtowriteyou."

Traducere:Eu am vrut să îți scriu.

acum 2 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/adrianstup2

Cred ca este corect si.... eu am cautat sa-ti scriu...in romaneste merge si asa.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Lucky8boy
Lucky8boy
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3

Da dar nu toate expresiile se traduc asa . Adica la noi e ca si cum ai spune " sa ne intoarcem la oile nosatre" . Ei nu au asa ceva dar spun ceva de genul asta : Let's get back to work. Cam de aia nu merge

acum 1 an

https://www.duolingo.com/CoreeanGirl17

Pur si simplu nu pot intelege timpul asta..cand folosesc perfect simple? Putea la fel de bine sa nu foloseasca ,,have,, ca tot acelasi lucru insemna..nu?

acum 1 an

https://www.duolingo.com/BiancaCarm16

Dacă ai fii scris:"I wanted to write you." ar fi fost la fel de corect. Perfectul prezent:"I have wanted..." se folosește cel mai adesea când dorim să scoatem în evidență un efect pe care îl are în prezent o acțiune desfășurată în trecut. Ex:I have eaten=am mâncat (deci nu îmi mai este foame)

cu 4 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.