1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es ist wieder Winter."

"Es ist wieder Winter."

Übersetzung:Es invierno nuevamente.

October 3, 2016

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Lukas706044

Warum wird hier ser und nicht estar verwendet? Der Winter ist ja nur vorübergehend.


https://www.duolingo.com/profile/attendence

die Abgrenzung von ser und estar ist manchmal schwierig. Beim Familienstand kann man beides verwenden, Bsp. él es soltero und estoy casado. Beim Winter handelt es sich um eine Jahreszeit, bei der immer "ser" verwendet wird, Bsp: por fin es primavera = es ist endlich Frühling


https://www.duolingo.com/profile/Qyt9urzu

Vielleicht fällt es unter Zeitangabe und für die verwendet man ja 'ser'.


https://www.duolingo.com/profile/BrigitteDi7

warum kann man hier nicht auch - de nuevo - verwenden


https://www.duolingo.com/profile/hobbymueller

würde mich auch interessieren..


https://www.duolingo.com/profile/CatiItac

Selbe Frage wie Brigitte


https://www.duolingo.com/profile/Nina595649

Es wäre im Übrigen gut wenn man die eigenen gestellten Fragen iwo speichern könnte/automatisch gespeichert werden. Man dann n Update bekommt, wenn die Frage beantwortet wurde/es n weiteren Beitrag zu dem Feed gibt.


https://www.duolingo.com/profile/Sabine0804

Muss hier das Adverb nuevamente unbedingt vor invierno stehen? Ich hatte es vertauscht und es wurde als falsch angezeigt, deshalb meine Frage.


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Nein, es ist nicht falsch. Uns fehlte die Option: Es nuevamente invierno in der Datenbank. Ich werde es hinzufügen, wenn ich es nicht vergesse.


https://www.duolingo.com/profile/Sabine0804

Ganz herzlichen Dank!


https://www.duolingo.com/profile/Nina595649

Gleiche Frage wie die 2 Beiträge zuvor


https://www.duolingo.com/profile/biggi755853

Noch einmal die Frage von Brigitte von vor 3 Jahren: warum kann man nicht 'de nuevo es invierno' verwenden?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.