1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Tu manges une tomate et des …

"Tu manges une tomate et des fruits."

Traducción:Comes un tomate y frutas.

February 12, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/camila.pin13

Un tomate y fruta debiera ser aceptado pues aqui se le llama fruta al plural de frutas


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Pues si , el generico es fruta. En España es raro que digamos que hemos comido frutas. Claro que a lo mejor el frances queria decir frutas . ¿Cual es el generico de "frutas" en frances?. Hoy es 20.10.19. Estos comentarios y pregunta tendrian respuesta si los moderadores de Duo no hubiesen muerto todos. Que Dios los bendiga y acoja en su seno.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Es cierto, pero creo que no es estrictamente correcto.


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Lo que dice Camila es estrictamente correcto, la que no es válida es la respuesta de Duolingo. "Comes ... fruta", y no "frutas". Deberíamos presionar para que "frutas" no aparezca como la respuesta correcta, aunque la dé como válida.


https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

Los recortes de palabras están incorrectos. Sin embargo se tiene la posibilidad de escribirlo con el teclado.


https://www.duolingo.com/profile/Camif201

el tomate es una fruta


https://www.duolingo.com/profile/Antoni34567

En español no se dice "comes frutas": es más correcto decir "comer fruta", aunque sean varias frutas de distinta especie


https://www.duolingo.com/profile/TheHyena669

Eso es discriminación.


https://www.duolingo.com/profile/rafaelnovoa11227

Lo que no.entuendo es porque?la frase dice: tu comes una fruta y uno contesta tu comes una fruta, y al calificar ponen solo comes y eliminan el tu. Porque?


https://www.duolingo.com/profile/mateo89MX

Porque en algunas oraciones "des" es de los y en otras no se traduce ?


https://www.duolingo.com/profile/Alan437476

Se le llama artículo partitivo, búscalo así, no sabría darte la definición concreta, solo sé que se utiliza para generalizar algo. Por ejemplo: Je ne veux pas de café. No quiero (nada de) café.


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

En España "fruta" se utiliza indistintamente para singular y plural.


https://www.duolingo.com/profile/SandraArel125042

No me deja pasar apesar que esta bien escrito o traducido


https://www.duolingo.com/profile/Tommaso538324

Fruta se puede usar también como plural. La fruta no indica solo "una" fruta...


https://www.duolingo.com/profile/milun14

Por que no me acepta tu comes un tomate y frutas


https://www.duolingo.com/profile/YolandaGme968018

Yo puse algunas y tampoco me la paso, en la anterior frutas y también me tacho


https://www.duolingo.com/profile/Veicar

Los españoles tienen el instituto de gramática CASTELLANA y no saben distinguir entre PLURAL Y SINGULAR. Eso ni siquiera deberían permitir que lo escribieran acá


https://www.duolingo.com/profile/FlyNinja

Fruits, me lommarca como fresas, frutas, debe haber una sola


https://www.duolingo.com/profile/cacatua11

Pero si el tomate es una frutaaaaaa ahre todos comentaban lo mismo (?)


https://www.duolingo.com/profile/Omaira998904

En otra lección me la pusieron mala porque no puse las frutas ,ahora no lo aceptan.


https://www.duolingo.com/profile/malandru

tomates son frutas por las dudas


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Botánicamente el tomate es una fruta, pero gastronómicamente es una hortaliza. Y aquí están hablando de "comer". ¿Cuando comes alcachofas dices que comes flores?


https://www.duolingo.com/profile/SomosMiayJuli

"Une tomate" ??? Acaso " tomate" no es masculino? .


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

En francés, no.


https://www.duolingo.com/profile/AlexZheXue

Si "des" puede traducirse como "algunos/as", ¿no sería lícita la traducción: "Tú comes un tomate y algunas frutas"?


https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

Sí, pero en francés es femenino.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.