"Ho abbastanza spazio."

Traduzione:I have enough room.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/massimilia670

Ma che traduzione è questa?!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/goDaniela

I have enough space, lo considera giusto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/nicogenco

M... e perché 'I have space enough' lo considera sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/JleniaP.

Perché enough va messo dopo il verbo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lyr4

Ma non va bene room

4 anni fa

https://www.duolingo.com/truturturo

In effetti "room" ha anche il significato generico di "spazio" come lo intendono qui, non ha solo la valenza letterale di "stanza". È corretto.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaAtz1

grazie!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eziob

Cosa si intende per questo spazio?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/agostino868857

room??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/olgapelleg

Io ho messo enough prima del sostantivo e me l'ha considerata errata. Non è chiaro .

2 anni fa

https://www.duolingo.com/margesanna

Ma per noi che siamo agli inizi sapere che room e'inteso anche come spazio non e' semplice

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.