A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I feel sorry for the boy."

Fordítás:Sajnálom a fiút.

4 éve

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/brutus01

A feel sorry for somebody- a sajnál valakit. Kifejezés, amit így használnak, így érdemes megtanulni.

4 éve

https://www.duolingo.com/csabicska

Valaki segítsen akkor miért kell ide a "feel" nem lenne elég I sorry for the boy.

4 éve

https://www.duolingo.com/luizpepe11r

Azért mert a sorry az bocsánatot kér a feel sorry az meg nem mondja neki csak sajnálja magában

3 éve

https://www.duolingo.com/RitaSipeki

Érdemes rákereseni az angol tanulásához az angolban használt kifejezésekre, mert van nekik bőven és használják őket elég gyakran

4 éve

https://www.duolingo.com/Leving

sztem nincs olyan ige, hogy sorry

4 éve

https://www.duolingo.com/csabicska

kösz a segítséget! szerencsére találtam egy nagyon jó szótárt, ahol az angol kifejezéseket is meg lehet találni.

4 éve

https://www.duolingo.com/szapy

melyik az a szótár?

4 éve

https://www.duolingo.com/thaiphoenix

Én sajnálatot érzek a fiú miatt.... miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/MihlyTapod

Mert az because of-os szerkezetű volna

3 éve

https://www.duolingo.com/Pupajti

boy helyett véletlen boxot írtam és észre sem vette :D

2 éve

https://www.duolingo.com/jcsabax
jcsabax
  • 18
  • 629

Szerintem észrevette. Az egy betű eltérésekre azt írja, hogy 'Majdnem jó'. Talán csak te nem vetted észre, hogy ezt írta ki.

1 éve

https://www.duolingo.com/anyuska3

Xd :D szegény doboz :$ ^^

2 éve

https://www.duolingo.com/SzkelyIstv1

Használjuk így is ? "I feel sorry" = Sajnálom

1 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Nekem már odatette a személyes névmást "én" mintha a sajnálom szó nem volna egyértelmű hogy ki sajnálja!!!

3 hónapja