"Io sento un gatto e un cavallo."

Traduzione:J'entends un chat et un cheval.

October 3, 2016

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/SoniaCanna1

Perché è scorretto scrivere "Je sens un chat et un cheval"? Grazie in anticipo per le risposte

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Credo che in francese il verbo sentir sia solo riferito a sensazioni, non all'ascolto di voci e rumori.

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

C'è un gatto sotto il tavolo che passa tra i miei piedi " ho ho je sens un chat "

C' è uno strano odore di gatto "beurk! Ça sent le chat"

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Shar_Maine

Scusate, ma va bene anche, j'écoute(con gli accenti giusti) per "Io sento"? Grazie in anticipo.

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

j'écoute => ascolto

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shar_Maine

Grazie.

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Giuliana230679

Ho scritto : " je SENS un chat et un cheval ", ma.. me lo rifiuta come sbagliato, volendo invece " j'entends " : questo nonostante " je sens " sia una delle due risposte suggerite sotto i puntini. Evviva!

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Luca771965

"Je entends" senza apostrofo no?

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/barbara663736

mi da errore perchè ho messo la forma estesa je entends anzichè j'entends???? ma per favore!!!

September 3, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.