"Tus pantalones"

Перевод:Твои брюки

October 4, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/OlaSole

Для расширения кругозора: а на самом деле у испанцев есть отдельные слова для обозначения штанов и брюк? / (в известном мне русском брюками называется предмет в более-менее строгом костюме, а штанами нечто произвольное - джинсы, треники, обноски для грязной работы на даче, что угодно... )


https://www.duolingo.com/profile/Yura34997

научите, пожалуйста. А почему нет ударения во множественном числе los pantalones ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Если слово заканчивается на -s или -n, ударение падает на предпоследний слог по правилам. А acento ставится только если ударение не соответствует правилам.

В слове pantalón по правилам ударение должно было бы тоже падать на предпоследний слог, и в нём acento нужно, чтобы показать, что это не так.

Навык "Основы":
https://www.duolingo.com/comment/14117348


https://www.duolingo.com/profile/EdvKz

Тут про несколько вещей говорится или про одну?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Может говориться про несколько и про одну. Про одну можно ещё сказать el pantalón.


https://www.duolingo.com/profile/GalinaShil2

los pantalones - получается несколько пар брюк? А mi pantalon - это мои брюки, имеется ввиду одна пара?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

El pantalón - одна пара брюк.
Los pantalones - может значить как одну пару, так и несколько.


https://www.duolingo.com/profile/5DUu3

Как правильно писать ,,мои брюки"? - pantalón или pantalones?

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.