"Πόσο;"
Translation:How much?
25 CommentsThis discussion is locked.
2031
That's what is shown, but the question was "is it correct that πόσο can also mean just 'how' as opposed to 'how much'?". To which you first replied that it indeed cannot, but then you seem to be content that it still also displays "how".
edit: I see from your answer to another exercise that "how" CAN be a correct translation, in a case where English "drops" the "much": "how small?" -"πόσο μικρός;"
916
The hint was showing only as "how" on 07-31-19. I reported it. I've encountered (and reported) this problem with incorrect hints numerous times now in the Greek course.
2031
Found the case - it's when we ask how much of a property something has: "how small is it?" - "πόσο μικρό..."
2155
Is it possible to use <<Πόσο;> when you want to ask how much it costs something? I mean, for example, when somebody tells you that something is expensive, can you simply ask <<Πόσο;>?
243
how small?" -"πόσο μικρός;" πόσο sometimes means just (HOW) as you see in the above example. So, HOW should be accepted as CORRECT.