Gosto (first O is closed, like in coal) is a noun and it means taste. Gosto (first O is open, like in hot) is a verb (1st person pres. tense), and it means to like.
The audio is actually wrong here, since the voice pronounces it like the verb, yet it's translated as the noun.
I think ‘well’ would be ‘bem’. If I'm not mistaken, ‘bom’ is an adjective and if ‘gosto’ were a verb, there would be no noun that the adjective could modify. But I'm just learning, so any further commentary is welcome.
Correct me please if I am wrong. Gosto as a verb would have been followed by 'de'.
Yes, You are correct about "de",,,,, but GOSTO is a form of verb only to first person (I), EU GOSTO.... the infinitive verb is GOSTAR...... so... "I like you"... EU GOSTO DE VOCE....... "She likes apples"..... ELA GOSTA DE MAÇAS.... You always used to "DE" after verb GOSTAR....
I don't recall this word having been introduced as a noun, rather than a verb.
So I wrote down "it tastes good" and I got it wrong, then it said that the right answer is "tastes good" but in English you cannot remove the pronoun. I lost a heart :(