1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Nosotros leemos esa carta."

"Nosotros leemos esa carta."

Traducción:Ore romoñe'ẽ pe kuatiañe'ẽ.

October 4, 2016

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana.parodi

"Nosotros leemos esa carta" ¿por qué en este caso no puede ser"Ore rolee pe càrta"? En su lugar me dice que la respuesta correcta es "Ore romoñe'ĕ pe kuatiañe'ĕ" No entiendo en este caso porque carta se dice kuatiañe'ĕ, o porque el verbo rolee está mal. ¿Alguien sabe por qué esto es así?


https://www.duolingo.com/profile/NikolasVla

Hay q tener una base de guarani para entender


https://www.duolingo.com/profile/LuAcevedo.

Si, encima ni te explica algunas palabras que pueden significar también lo mismo. Eso que puse que cero idea tengo


https://www.duolingo.com/profile/Portugus3

?Por qué "rolee" es correcto y no "jalee"?


https://www.duolingo.com/profile/Alex633278

Porque jalee es la forma que se usa con ñande (nosotros incluyente) y rolee se usa con ore (nosotros excluyente)


https://www.duolingo.com/profile/alfredo854317

Como saber cual nosotros es incluyente o excluyente no se si me explico


https://www.duolingo.com/profile/leoen25demayo

No me aceptó Ore roñe'ē porque dice que debe ser Ore romoñe'ē ¿Porque la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/Herrnsdorf

ñe'e es hablar, moñe'e es leer. Esa es la diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/Herrnsdorf

Lo que no me explico es por qué en algunos casos acepta la versión guaranizada del verbo en español (hay ejercicios en que "jale'e"es la respuesta correcta) pero en este caso solamente acepta el verbo en guaraní.


https://www.duolingo.com/profile/miriam169768

La misma pregunta es la mía cuándo debo respo der en españolguarani o sólo guaraní


https://www.duolingo.com/profile/Alexeii82

Si usamos ore en esta oracion me estoy excluyendo de la accion, lo cual no es posible, ya que si nosotros leemos una carta siempre me va a incluir en la accion... Distinto si digo que nosotros (refiriendome a los argentinos, por ejemplo) nos gusta el asado... No necesariamente me guste a mi, por lo cual usaria ore, donde no me incluyo...


https://www.duolingo.com/profile/ignacio866002

La inclusividad o exclusividad se refiere a la persona a la que uno le está hablando, no a uno mismo. Por ejemplo, si Juan está con María y le habla a Pedro y le dice "ore rolee" eso quiere decir "nosotros (María y yo) leemos", pero si dice "ñande jalee" quiere decir "nosotros (María, yo y vos) leemos".


https://www.duolingo.com/profile/Luis481587

Gracias por la explicación. Hasta ahora no tenía para nada claro qué quería decir eso de "excluyente" o "incluyente". Creía que se refería a incluirme o no a mí, y en ese caso no podía entender cómo podía haber un "nosotros" que no me incluyera. Me parecía un idioma muy loco. Pero si se trata de incluir al interlocutor, ahí sí todo tiene sentido, y el guaraní en ese aspecto me parece superior al español y a las demás lenguas que más o menos conozco, al contemplar esa sutil variante. Ahora bien, si no es mucha molestia ¿podrías explicarme por qué me da error cuando pongo "Ñande jalee pe cárta" como traducción de "Nosotros leemos esa carta"? Por lo que entiendo, estando la frase original desprovista de contexto, podría tratarse de un "nosotros" incluyente o excluyente, y las dos traducciones, la mía y la que Duolingo da como correcta, deberían ser aceptadas ¿no? Ahí te mando un lingot en agradecimiento.


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoVel99437

Yo creo que a de ser porque todavia esta en beta


https://www.duolingo.com/profile/Ivn549091

Mi respuesta era correcta xq no quiere que pase nivel añarakopeguare


https://www.duolingo.com/profile/Cleidilain9

Jajajajajajajajaja


https://www.duolingo.com/profile/pablo.iodi

Porque no puede ser ñande ñamoñe'ẽ? Debería especificar que se refiere al nosotros "excluyente".


https://www.duolingo.com/profile/Elnat979055

Ainda no enseñaran kuatiañe'e. Estoy errando mucho porque ainda no apredi, no tuvo lección de esto


https://www.duolingo.com/profile/inakierreguerena

¿Por qué "Ore rolee peteî cárta" es incorrecta, si lo enseñaron así?


https://www.duolingo.com/profile/alfredo854317

Me dice que es incorrecto si ñamoñe e es leemos??


https://www.duolingo.com/profile/cintia829588

Yo no estoy segura pero yo entendí


https://www.duolingo.com/profile/pedrogonza560941

hola no anda sus idiomas puse la respuesta correcta y no anda ayuden arreglen los errores yaaaaaaaaaaaaaa

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.