"Uważaj na swój portfel!"

Tłumaczenie:Pay attention to your wallet!

4 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/czarnuszkaa

Watch out on your wallet nie moze byc?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/boloszowa

dlaczego nie można użyc "be careful of you wallet ?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/anekpomanek

Bo to by znaczyło, że masz się bać swojego portfela. Polską wersję można tak zrozumieć, ale jest to znaczenie absurdalne, wiadomo że chodzi o to, by uważać, by nikt tego portfela nie ukradł.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

"be careful" - "bądź ostrożny" ( czyli też "uważaj" ale w sensie właśnie "bądź ostrożny" )

1 rok temu

https://www.duolingo.com/pjurek

Ponowie pytanie on your wallet nie może być dlaczego

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

Watch your wallet zalicza.

3 tygodnie temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.