"No, a lemon is not good."
Translation:Nein, eine Zitrone ist nicht gut.
February 7, 2013
22 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
"nicht" negates "gut".
"The most general rules are:
-
Nicht will precede the specific word that is being negated
-
If there is no specific part of the sentence that is being negated, nicht will come at the end."
http://www.lsa.umich.edu/german/hmr/grammatik/Wortstellung/nicht.html
[deactivated user]
There aren't many rules. But you can find some tables and some general rules (which usually have some exceptions, they aren't "hard" rules) Here's an example: http://german.about.com/library/weekly/aa042098.htm
[deactivated user]
Why isn't it Nein, ein Zitrone ist nicht gut. I thought Eine was for feminine purposes?