"A házban maradtam."

Fordítás:I stayed at the house.

4 éve

18 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Gy.B.

Elég könnyű dolgom volt. Megkérdeztem az egyik amreikai munkatársamat.. Azt mondta, hogy "at". Ha a ház egy kisebb, konkrét részében vagyunk (pl. egy szobában), az az "in".

A google is ezt mondta:

"You're "in" the office if you mean to emphasise your physical location, inside a room where one works. You're "at" the office if you are at a place of work, but not emphasising a specific room.

So, "I need to have a printer in the office", but "I'm at the office, but I'll come home to see you soon.""

vagy egy másik találat:

"'at' gives the overall location. 'in' expresses the situation where you are enclosed and surrounded by something -that is, 'inside'. So, a mother is free to do her own activities because her children are at school. At school, children are either in the playground, or in class."

4 éve

https://www.duolingo.com/sebesbal

Köszönöm hogy a fentit összefoglaltad, de ennek alapján az "in" tűnik logikusnak, mivel konkrétan aszongya hogy a házban maradt (és nem ment ki a kertbe/udvarra, pl. mert esett). Ha azt mondom otthon maradtam, az lehetne "at home".

2 éve

https://www.duolingo.com/csarkesz
csarkesz
  • 25
  • 25
  • 20

Nem lenne jobb ezt inkább úgy mondani, hogy "I stayed in the house?"

4 éve

https://www.duolingo.com/EvaDemjan

Szerintem is jobb volna! Általában az "at" -et akkor használjuk ha az épületre mint funkcióra gondolunk "at the restaurant, at the cinema, at home stb. De pl. ha az étteremben lévő asztalról van szó akkor már magáról az épületről beszélünk és ilyenkor "in"-t használunk. Ebben az esetben szerintem magáról az épületről van szó, tehát az "in the house" illene ide. Vagy lehetne az egész mondat inkább "I stayed at home" Vagy a fordítást "A háznál maradtam" ra javítani. Vagy én már nem is tudom ...olyan zavaros az egész :- ) ))

4 éve

https://www.duolingo.com/zng66

nekem pont a te magyarázatodtól lett kevésbé zavaros... köszi! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/EvaDemjan

Ennek őszintén örülök! :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Én úgy tudom, hogy az in the-t általánosságan az at the-t pedig konkrét dolgok esetében használják. Itt pedig egy konrétan meghatározott házról van szó.

4 éve

https://www.duolingo.com/olmik

már megeszi az "in"-t is

4 éve

https://www.duolingo.com/krisztinabeata

Miért nem jó, hogy "in my house"?

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Szép hosszan leírtam, de valószínűleg nem láttad. Bemásolom.

"Elég könnyű dolgom volt. Megkérdeztem az egyik amreikai munkatársamat.. Azt mondta, hogy "at". Ha a ház egy kisebb, konkrét részében vagyunk (pl. egy szobában), az az "in".

A google is ezt mondta:

"You're "in" the office if you mean to emphasise your physical location, inside a room where one works. You're "at" the office if you are at a place of work, but not emphasising a specific room.

So, "I need to have a printer in the office", but "I'm at the office, but I'll come home to see you soon.""

vagy egy másik találat:

"'at' gives the overall location. 'in' expresses the situation where you are enclosed and surrounded by something -that is, 'inside'. So, a mother is free to do her own activities because her children are at school. At school, children are either in the playground, or in class.""

3 éve

https://www.duolingo.com/LszlKulcsr2

Mert a házban maradtam, s nem a házamban

3 éve

https://www.duolingo.com/PetiBalpataki

in the house

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

A kommented felett közvetlenül leírtam, miért nem in...

Szép hosszan leírtam, de valószínűleg nem láttad. Bemásolom.

"Elég könnyű dolgom volt. Megkérdeztem az egyik amreikai munkatársamat.. Azt mondta, hogy "at". Ha a ház egy kisebb, konkrét részében vagyunk (pl. egy szobában), az az "in".

A google is ezt mondta:

"You're "in" the office if you mean to emphasise your physical location, inside a room where one works. You're "at" the office if you are at a place of work, but not emphasising a specific room.

So, "I need to have a printer in the office", but "I'm at the office, but I'll come home to see you soon.""

vagy egy másik találat:

"'at' gives the overall location. 'in' expresses the situation where you are enclosed and surrounded by something -that is, 'inside'. So, a mother is free to do her own activities because her children are at school. At school, children are either in the playground, or in class.""

3 éve

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Befejezett jelenben ugyan miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Pola51
Pola51
  • 23
  • 48

Én meg olvasatból úgy emlékszem, hogy "at" -ot akkor használjuk, ha rendszeresen járunk valahová, ha csak alkalom szerint, akkor "in".

2 éve

https://www.duolingo.com/Pepe369265

Mi a hiba?

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.