O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Tu ne seras jamais seule."

Tradução:Você nunca vai estar sozinha.

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/luciahelenamayor

por que sozinho ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

A tradução dada está errada. "Seule" = "sozinha". "Sozinho" seria "seul", sem o 'E' final. Se possível reporte essa frase caso passe por ela novamente para que ela seja corrigida.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Provavelmente, essa frase vem de um exercício de áudio, aquele para escrever o que se ouve. A frase original deveria ser "Tu ne seras jamais seul" (Você nunca ficará sozinho), porém, como não há diferença de pronúncia entre seul e seule, passaram a aceitar também a resposta "Tu ne seras jamais seule" e a tradução permaneceu a mesma.

1 ano atrás