1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Μου αρέσει η συμπεριφορά της…

"Μου αρέσει η συμπεριφορά της."

Translation:I like her behavior.

October 4, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mark.Roth

Could attitude be used here as well?


https://www.duolingo.com/profile/M.Ffwz

αρέσει is given 'she loves' option, which should be i love instead


https://www.duolingo.com/profile/Theo_Matrakas

Corrected!!! Thanks for the comment :)


https://www.duolingo.com/profile/Suzanne138074

Can you reply to other questions in this thread, regarding additional translations for συμπεριφορά? wordreference.com shows attitude, demeanor, etc., which seem to fit in the context of "Μου αρέσει η συμπεριφορά της." Thank you.


https://www.duolingo.com/profile/Goren17

I think in this case "demeanor" should also be accepted, it makes even more sense in given context than "behavior".


https://www.duolingo.com/profile/Stefanos714672

Maybe "conduct" as well?

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.