"It is an official dinner."

Übersetzung:Es ist ein offizielles Abendessen.

Vor 4 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Raphi589

Dinner ist auch ein abendessen.?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/moonlight1992

Breakfast: frühstück Lunch: mittagessen Dinner: abendessen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ArturPL36

Warum ist Mittagessen falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/spongblob
spongblob
  • 19
  • 12
  • 11
  • 5

Mittagessen bedeutet 'lunch', das das zweite Essen des Tages ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tamashi88
Tamashi88
  • 25
  • 18
  • 12
  • 8
  • 462

Duo sees Dinner as the last meal of the day. Dinner CAN mean the second meal of the day, but that is uncommon.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/HansGallik
HansGallik
  • 25
  • 24
  • 23
  • 12
  • 4
  • 2
  • 3

bitte schön: Abendessen und Nachtessen ist dasselbe!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FlorianTho8

Dinner ist im Deutschen auch bekannt und kann anstatt Abendessen verwendet werden: http://www.duden.de/rechtschreibung/Dinner

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Nele90392

Warum ist die Übersetzung "offizielles Abendessen" richtig, aber es zeigt beim mir der Maus drauf klicken nur die Übersetzung "öffentlich" für official an? Und Öffentlich wäre doch auch falsch oder? Das müsste "public" sein oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BeataBelis

"Das ist ein offizielles Abendessen." schreibt "das" ist falsch und nur "es" ist richtig.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Alfred517046

dinner heißt Mittagessen - aber nicht Festessen. Festessen heißt banquet

Vor 3 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.