1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I do not feel well."

"I do not feel well."

Traduzione:Non mi sento bene.

February 12, 2014

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro1416

Ma non e' la stessa cosa scrivere " i don't feel well"?


https://www.duolingo.com/profile/silvio.lor

Don't è la forma abbreviata; va bene lo stesso!


https://www.duolingo.com/profile/cristinasueri

io non sto bene...è uguale!


https://www.duolingo.com/profile/antonioreds

come si dice allora non sento bene?


https://www.duolingo.com/profile/benecchi0

con il verbo "udire"


https://www.duolingo.com/profile/fabio364991

I do not hear well


https://www.duolingo.com/profile/gabry192073

Ma il ' mi' dov' è?


https://www.duolingo.com/profile/FrancescaS324690

"Non sto bene " e' la stessa cosa!


https://www.duolingo.com/profile/ValterCrucitti

La definizione "spazzatura " .......................insomma!!


https://www.duolingo.com/profile/SabineBH

mi da sbagiato " non mi sento bene"


https://www.duolingo.com/profile/ElenaSarto1

"and I'm feeling good" (Michael Bublè) --> non si può usare anche il verbo essere + ing form: " I'm not feeling well" è corretto ? "I do not feel well" equivale a "I'm not feeling well" ?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Sarebbe il "pres. cont." = "io non mi sto sentendo bene", che si traduce abitualmente col "pres" = "io non mi sento bene".

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia