"You have the cheesecake."
Translation:Εσείς έχετε το τσίζκεικ.
29 CommentsThis discussion is locked.
Since there is no difference in the English singular and plural "you" we always include both in Greek (unless there is context to indicate otherwise).
The conjugation of the helping verbs "to be" "είμαι" and "to have" "έχω" with translations are shown in the Tips & Notes for the Basic 1 skill.
In the Tips & notes for this skill you will again find there are full conjugations for the verbs:.
"to be" "είμαι" and "to have" "έχω"
In various tenses with translations.
In the incubator, which lists the accepted translations, we have
"Εσύ έχεις το τσίζκεϊκ." Εσύ έχεις το τσίζκεικ." singular, using the personal pronousn.
"Έχεις το τσίζκεϊκ." "Έχεις το τσίζκεικ." singular, without the personal pronoun.
"Εσείς έχετε το τσίζκεικ." ¨Εσείς έχετε το τσίζκεϊκ." plural with the personal pronoun
"Έχετε] το τσίζκεικ." "Έχετε το τσίζκεϊκ." Plural without the personal pronoun.
Sorry, there was no reply to this before. Let us know if there is anything else we can help with. help with.
1771
Shouldn't this be written as τσίζκεϊκ? Otherwise you will read it "tsizkik". I saw another option is τσιζ κέικ (in which case it is fine, as the accent is on ε).
I am sure you have written this somewhere ... but I can't find it ... how do I write the ϊ on the keyboard? I know you have to use the : key to get the normal accent, but don't know the one for the ϊ ?
On the Gr keyboard press Shift and ; at the same time, then the vowel you want to accent. It worked for me on pc, chrome.
τσίζκεϊκ
Btw a little secret; nowadays the diacritics are often neglected by Greeks so don't be surprised if you see "τσίζκέικ" instead of τσιζέϊκ in the window of a pastry shop.
The accents, on the other hand, are of course very important to the language and incorrect accents could change the meaning of some words.
If you read the other comments on this page you will see we accept "*εσύ έχεις το τσίζκεικ". You have a spelling mistake in "τσίζκεικ" which might be the reason your sentence was rejected.
You should have made a REPORT.
Here's how to report.
Go to the bottom of the exercise page where you'll see REPORT Click on that:
Then choose what you want to REPORT: (You'll see these to choose from.)
-The audio does not sound correct.
-The dictionary hints on hover are wrong or missing.
-The Greek sentence is unnatural or has an error.
-The "Correct solution" is unnatural or has an error.
-My answer should be accepted. This is the one you should click on if your translation was not accepted.
After choosing the REPORT you want to make you should post on the comment page. (edited)
You seem to have extra letters in "τσίζκεικ" maybe that is why it was marked as wrong? or was that a typo while you were writing the comment?
Correct translations for this sentence are:
Εσύ έχεις or Eσείς έχετε or Έχεις or Έχετε το τσίζκεικ."
So, if your sentence was rejected it was for another reason.
When your sentence is rejected and you do not know the reason please use the REPORT option.
Look at the comment above yours for full instructions on how to REPORT.
This Forum is for language-related discussions and we are happy to help with those. But for other issues please make a REPORT.
Here's how to REPORT. Go to the bottom of the exercise page where you'll see "REPORT" Click on that:
Then choose what you want to REPORT:
(You'll see these to choose from.)
-The audio does not sound correct-
-The dictionary hints on hover are wrong.
The audio is missing.
-The dictionary hints on hover are missing.
-My answer should be accepted.
-Something else went wrong.
If you don't understand why your sentence was not accepted comment here after you have made the REPORT.
You should have made a REPORT.
Here's how to report.
Go to the bottom of the exercise page where you'll see REPORT Click on that:
Then choose what you want to REPORT: (You'll see these to choose from.)
-The audio does not sound correct.
-The dictionary hints on hover are wrong or missing.
-The Greek sentence is unnatural or has an error.
-The "Correct solution" is unnatural or has an error.
-My answer should be accepted. This is the one you should click on if your translation was not accepted.
After choosing the REPORT you want to make you should post on the comment page.