"Ellas van a perder."

Перевод:Они проиграют.

October 5, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

Как насчет - Они потеряют?


https://www.duolingo.com/profile/YevhenSely

по указанной ссылке дан ответ почему не принимает - Они опоздают. А вот почему не принимает - Они потеряют - так и непонятно


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1401

Для варианта перевода "потеряют" требуется дополнение, указывающее на то, что они потеряют (терять - переходный глагол).


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

Hola! мне кажется что и к проиграли так же требуется дополнение,потому что они могут проиграть ,например СПОР,в Шахматы, в карты, олимпийские игры, на выборах )


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Вам кажется неверно. Дополнение может быть, но оно не является обязательным. Где и во что проиграли может подразумеваться из предыдущего контекста. Во что играли, в то и продули.


https://www.duolingo.com/profile/RomeoShima

Так и не понятно, почему не принимает "они опоздают"


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1401

по ссылке, данной выше:

Perder имеет значение "опоздать" только в отношении транспорта perder el tren - опоздать на поезд (дословно: потерять поезд) perder el autobus - опоздать на автобус.
А в остальных случаях "опоздать" - это llegar tarde (дословно: прибыть поздно).


https://www.duolingo.com/profile/SergeyBelogurov

На обычной скорости в аудировании слышно ellos а не ellas


https://www.duolingo.com/profile/kirula

В курсе есть упражнения с таким багом, но в этом задании произношение правильное. И женский, и мужской голос на обычной и на медленной скорости произносят ellas.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.