1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Ti nem mosogattok, hanem tán…

"Ti nem mosogattok, hanem táncoltok."

Translation:You are not washing dishes, but dancing.

October 5, 2016

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

én mosogatok - ti mosogattok Is that right?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Yes, that is correct. ("Ti" is the plural informal you).


https://www.duolingo.com/profile/jAdinegoro

Mit csináltok? - Hungarian words I heard for the first time by playing a game, and since then I am interested in


https://www.duolingo.com/profile/RobertEddy

Sometimes when you're lighthearted in the kitchen one activity can morph into another. If my wife spoke Hungarian I could hear her say this now and then.


https://www.duolingo.com/profile/Nebivedel

Why is "You are not washing the dishes, but are dancing" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

I guess, it should be either: but dancing OR but you are dancing.


https://www.duolingo.com/profile/EsjaL

What's wrong with "washing up"?


https://www.duolingo.com/profile/MagdaQuinl

Washing up is most commonly used for washing dishes. It would never be used for clothes, cars etc.


https://www.duolingo.com/profile/sherm0

but mostly just for brits, nem?


https://www.duolingo.com/profile/MagdaQuinl

Aussies us washing up instead of washing the dishes most commonly - so not just Brits.


https://www.duolingo.com/profile/KatrinaTheLamia

... there is a story behind this one...


https://www.duolingo.com/profile/akilleyca.48

why is "dishes" required in the answer?


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Because one can wash dishes, cars, clothes, animals and other things. Hungarians have a word just for cleaning the DISHES (mosogatni), like the Germans (abspülen).


https://www.duolingo.com/profile/MagdaQuinl

...and the English/Australians use washing up just for cleaning dishes

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.