It is curious how similar "ним" is to "him" .
How about "You and him need to meet"? It was counted wrong when I tried that.
It would be "you and he need to meet"
"Him" is accusative / dative, but you've placed both people as the subject which needs nominative.
It makes me think about something like "Вам с ним надо встретиться" but I'm not sure
My 'you must meet him' was rejected and I'm told it's 'you should meet him', but I thought that would be 'тебе надо было бы с ним встретиться'
How woukd you translate "you MUST meet him"
Вы ДОЛЖНЫ встретить его
Вы ДОЛЖНЫ с ним встретиться
You have to meet with him
How would 'you need to meet with him' be said in Russian? Or is it the same ?