1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I have to take a rest."

"I have to take a rest."

Fordítás:Pihennem kell.

February 12, 2014

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Szissz07

Le kell pihennem és a pihennem kell szerintem egy és ugyanaz.


https://www.duolingo.com/profile/Esztici

Simán az I have to rest nem lenne jó?


https://www.duolingo.com/profile/attila555699

Nem mert pihenest kell vennie


https://www.duolingo.com/profile/FeketeIstv11

Az nem, de az jó hogy "I need to rest" röviden.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Szerintem jó, a szótárt is megnézve ! - a take megzavar bennünket, mert bonyolit. (tartanom kell, rendeznem, átélnem kell, igénybe kell vennem, stb...- egy pihenést. ??? Ennél egyszerűbb. egyértelműbb, hogy I have to rest = pihennem kell.)- 2019.10.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.