"Hello! How are you?"
Translation:Γεια! Πώς είστε;
How are you = Πως είσαι (informal), or Πως είστε (polite and/or plural) How do you do = Τι κάνεις (informal), or Τι κάνετε (polite and/or plural) Hello = Γειά σου (informal), or Γειά σας (polite and/or plural)
Both Τι κάνεις and Πως είσαι (as well as their polite/plural forms) are typical greeting phrases used equally
τι means literally "what" (τι κανεις = literally "what do you do/what are you doing" τι ψαχνεις = literally "what do you search/what are you searching")
πως means literally "how (πως σε λενε = literally "how do they call you(whats your name)" πως εισαι = literally "how are you")
The Greek keyboard is only intimidating at the start but you'll get used to it everyone does. We have links with helpful info such as how to find each letter on the keyboard and much more.
And here for some tips
TIPS TO MAKE LEARNING EASIER + HOW TO REPORT A PROBLEM
Yes, exactly and when spoken there is a tiny...really tiny...difference in emphasis. So, "γεια σας" sounds like one word, "για σας" is clearly two words. As in "Αυτό είναι για σας." "This is for you.'
Try this great link where you can hear native Greek speakers.
Yes, I am native speaker, but no you cannot say Πώς κάνεις; as equivalent to How are you doing?. Keep in mind that the verb κάνω translates to the verbs "to do" and "to make" So would say Πώς κάνεις τον μουσακά;" = "How are making mousaka?" "How are you doing?" is equivalent to "Πώς τα πας;" or "Πώς τα πάτε;"
Informal is for friends or a child. Formal is for people you have just met, or adults(elders, normally with Mr or Mrs used before their Christian name too) or plural, more than one child or more than one person. So even if you were saying hello to some friends, if more than one person you would use formal, plural form. Hope that helps :)