1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Tomorrow, not in fifty years…

"Tomorrow, not in fifty years."

Traduzione:Domani, non fra cinquant'anni.

February 12, 2014

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/ElenkaRoma

Perché FRA lo traduce con IN?


https://www.duolingo.com/profile/ida159279

In questo caso in è una preposizione di luogo e quindi in puo assumere significato "tra", tra quanto tempo.


https://www.duolingo.com/profile/idk96

e... il significato di questa frase sarebbe?


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.APi

Quella cosa devi farla "domani, non fra cinquant'anni".


https://www.duolingo.com/profile/Nerina999333

Infatti hai ragione! Non ha senso questa frase!


https://www.duolingo.com/profile/Lilly352165

Nessun errore è il vostro programma


https://www.duolingo.com/profile/giusypace3

in italiano va bene anche : domani no tra 50 anni


https://www.duolingo.com/profile/giovannari545988

Ma cosa lo scrivo a fare se non serve a niente dire che la pronuncia di lei il più delle volte induce a sbagliare?!!


https://www.duolingo.com/profile/fabrizio443506

Tra o fra è lo stesso in italiano

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.