Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Who else is there?"

Traduzione:Chi altro c'è?

4 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/conan69

secondo me è giusto anche "chi altro è lì"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/swampsparrow
swampsparrow
  • 25
  • 25
  • 23
  • 14
  • 6
  • 4
  • 7

Questa frase ha due significati possibili per "there" in inglese: "Who else is there [in that place]" e "Who else is there [who else exists]". Ho scelto quello sbagliato.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vincenzo.c46

Non essendo un oggetto ma una persona andrebbe: chi altri

4 anni fa

https://www.duolingo.com/NicolaDAlt1

Chi altro c'è?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/porteo1

Ma "chi c'è altro" non è la stessa cosa? Lo segnale errore..

1 anno fa