https://www.duolingo.com/Edilvers

Diferencia entre "qué" y "cuál" | Разница между "qué" и "cuál".

Edilvers
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Если вы хотите знать смысл или название чего-нибудь.

Вопрос с "qué" и вопрос с "cuál" имеют разные ответы. "Qué" спрашивает смысл, а "cuál" — название.

Например:

La sardana es el baile típico catalán.

¿Qué es la sardana? Es el baile típico catalán.

¿Cuál es el baile típico catalán? La sardana.

Но они также используются, чтобы выбрать элемент из группы (qué + сущ. и cuál + сущ.):

¿Qué fruta te gusta más?

¿Cuál fruta te gusta más?

В этой структуре, "qué" является чаще в Испании, а "cuál" — в Испаноязычной Америке.

Когда каждый из них одни, "qué" используется, чтобы выбрать элемент из гетерогенной группы, а "cuál", чтобы выбрать элемент из однородной группы:

¿Qué compramos? ¿Un disco o un libro? (entre cosas diferentes)

Mira estos discos. ¿Cuál compramos? (de entre los discos).

2 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/Bort707

Спасибо. В принципе, очень похоже на русское "Что?" и "Какой/какая/какое?"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Пожалуйста.

Да, очень, но много предложений с "какой,-ая,-ое" переводятся с "qué" в зависимости от контекста.

Например:

"Какая умная собака!" -- "¡Qué perro tan inteligente!" - когда это восклицание.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Bort707

По-русски тоже можно употребить "Что", когда это восклицание.

"¡Qué perro inteligente!" - "Что за умная собака!" - несколько старомодно, но в литературе, особенно в классике, такое употребление встречается очень часто.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Интересно. А это тоже выражение удивления?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Bort707

Да, в основном удивления, но оттенки могут быть разные - удивление с радостью, с досадой. с негодованием.

2 года назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 18
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3
  • 140

Спасибо! Побольше бы таких разъяснений.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Пожалуйста, Кати! А всё понятно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Angelica_90

A mí sí. Tú sabes explicar, eres un gran maestro, no tengas dudas. :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/winandfx

В учебнике Español en marcha 2 написано использовать Qué везде, кроме как перед глаголом при выборе "из однородной группы". И это вполне согласуется с пояснением Edilvers (кроме пункта про испаноязычную Америку, конечно).

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Español en marcha 2, у вас этот учебник на русском? Я нашёл его на родном языке.

1 год назад

https://www.duolingo.com/winandfx

Я думаю, он только на испанском бывает.
1. Se utiliza Qué+verbo para dar a elegir entre varias cosas diferentes
2 Para dar a elegir entre varias cosas del mismo tipo se utiliza:
-Qué+nombre
-Cuál+verbo

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.