1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: Duolingo
  4. >
  5. Er... Dutch difficulties

https://www.duolingo.com/profile/Markmcopc

Er... Dutch difficulties

Dank jullie vrijwilligers allemaal voor deze leuke cursus. Ik vind hem elke dag verbeterd ... en ik ook!

I know that we are a long way from the Dutch course (Dutch is what I'm learning), but as plans are forming I wonder if you might consider adding some things that I've found especially interesting or difficult for me as an English speaker.

It is very difficult to decide when to use the word "er" because it's used in so many ways. "We hebben er negen kinderen", "Daar wonen er veel mannen", "Wat is er?", "Ik weet het en heb al jaren ervan geweten."

I can't seem to grasp when to use personal pronouns instead of impersonal ones, and when to use "hij" and "haar" is even harder than "de" and "het" (which I may never completely master, I've decided).

Separable words are especially hard (like all word-order issues). "Hij heeft er wat van eraan toegevoegd." (Wat zelf misschien fout is). Nothing seems to ease the difficulty except constant practice, which is what Duolingo does well.

Intensive adjectives: spierwit, moddervet, piepklein, piepdonker stapelgek, (and adverbs like dolgraag), etc. - they're strange, homey words that make me smile, and I would like to have practice in discerning when they are most frequently and naturally used. Similarly, with diminutives.

Thanks again for your wonderful work, and for letting us contribute our suggestions and corrections as we are able.

February 12, 2014

12 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/Kai_E.

Thank you for your suggestions and comments Markmcopc, I have a feeling these are exactly the kinds of things we will make specific skills for in our course because they are indeed very important in understanding the language. And good on you for having the patience to deal with this fascinating yet often confusing language!


https://www.duolingo.com/profile/kirlll

Most of the things you mention have no simple rules or explanations unfortunatly, you will have to develop a feel for them by lots of practice. That said there are of course various rules you can try to follow:

There is a thread about when to use de/het here: https://www.duolingo.com/comment/1458348

Er is a weird one as well, it's a word denoting something without a specific subject like somewhere/something, but strangely enough it can usually be replaced with or change places with the more specific "daar" (there).

http://www.dutchgrammar.com/en/?n=WordOrder.40
http://www.dutchgrammar.com/en/?n=WordOrder.41

Thanks for the suggestions and good luck with this!


https://www.duolingo.com/profile/chris_nairn

I've done a few exercises now from Dutch to English. It does make for a nice compromise, but, much of the fun is missing from not hearing the Dutch. I can see that you are way ahead of me in your Dutch learning. How much of your knowledge, roughly speaking, would you attribute to duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/Markmcopc

Outside of Duolingo, I started about 5 years ago just reading and listening to a lot of books and news, both antique and modern texts. I was surprised by the overlap with English, which kept me motivated. I just plowed ahead in my reading, using a dictionary. Eventually I started to interact with people - cradle-Dutch, learners and native speakers - picking up corrections as they've been willing to offer them to me.

However, this haphazard learning style leaves me with no idea of whether what I'm picking up is correct: and as you can see from my interaction with Louis, I have learned a great many things incorrectly.

My vocabulary is 99.99% from elsewhere, but because of Duolingo I'm making better word-order and word-choice decisions; I know this, because I get reinforcement every time I do it correctly, and I get correction for my worst bad habits; and this really boosts my confidence, more than anything I've ever done with the language. Veel succes, chris_naim!


https://www.duolingo.com/profile/chris_nairn

That's a good combination, speaking with others and using duolingo. I've got some audio that I listen to as well as a few Dutch movies. I have a CD-ROM that doesn't work on my "new" computer, by Laser Publishing, "Dutch Beginner Series" that I liked a lot on my old computer but the disk drive has gone out on it. I also have the euroTalk Talk Now but I don't enjoy it very much. I've mostly just passively listened to the Michel Thomas and other CD's passively and haven't really done much repeating over the last year or so. I've yet to get used to the spelling convention. I've kind of messed myself up by starting up German on Duolingo. German spelling is pretty easy and I'm certain that once I get used to it, Dutch spelling will be easy too.


https://www.duolingo.com/profile/IDeleted

Hij = he Example: He is nice.

haar = her Example: It's her book.


https://www.duolingo.com/profile/Markmcopc

:-) Yes, but when not a person but a thing is nice, or has a book, the gender rules of Dutch and English are not the same. Your example doesn't describe that difference.


https://www.duolingo.com/profile/FrankRiswick

Dit is inderdaad heel moeilijk, zelfs voor Nederlanders. Het probleem is dat er twee lidwoorden zijn (de en het), maar drie geslachten, zoals in het Duits (mannelijk, vrouwelijk en onzijdig), waarbij mannelijk en vrouwelijk beide "de" zijn (Duits der en die), en onzijdig "het". Het verschil tussen de mannelijke en vrouwelijke woorden is zo verwaterd, dat de meeste mensen hier niet meer weten wanneer ze bij zaaknamen "zijn" of "haar" moeten gebruiken. In de praktijk gebruikt men altijd "zijn", behalve als het woord waar het naar verwijst nadrukkelijk vrouwelijk is. Dan kun je ook "haar" gebruiken. Maar het klinkt gek als je bij een mannelijk woord "haar" gebruikt. Dit komt nogal eens voor, zelfs in de kwaliteitskranten.

Bij personen dus gewoon: de man en zijn kind. de vrouw en haar kind. het jongetje en zijn fiets het meisje en haar bal Maar bij zaaknamen altijd "zijn": de fiets (mannelijk) en zijn banden de regering (vrouwelijk) en zijn/haar besluiten de kerk (vrouwelijk) en zijn/haar vertegenwoordigers het bedrijfsleven en zijn resultaten

Wil je het geslacht van een woord snel opzoeken, dan kun je http://www.inventio.nl/genus/ gebruiken. Maar je kunt zeker als niet-Nederlander net zo goed altijd "zijn" gebruiken.


https://www.duolingo.com/profile/Markmcopc

Bedankt, Frank, voor je vriendelijke toelichting en ook voor die hulpbron! Ik zocht het woord "hulpbron" en vond dat het een voorbeeld is van een soort uitzondering. Het resultaat leest

woord | geslacht

hulpbron | vrouwelijk (mannelijk)

Is het dan beter als ik zeg, "Ik zocht in die hulpbron, en hij heeft mij dit antwoord opgeleverd"? of beter: "zij"?

(Excuses voor mijn taalfouten. Ik probeer zo veel mogelijk om de vertaalmachines te vermijden en dus maak ik veel vermijdbare fouten. )

Edit: ik zag later dat als je op het woord klikt, land je op een lijst van voorbeelden. Is het dus helemaal onverschillig, in dit geval?


https://www.duolingo.com/profile/FrankRiswick

Dat betekent dat het vrouwelijk is, maar ook het mannelijk gebruikt wordt. De moderne Nederlander zou dan "hij" zeggen; "zij" klinkt zeker in dit geval overdreven correct en ouderwets.

Met die fouten valt het wel mee. Ik zou alleen zeggen: - Het resultaat luidt ... - ik zag later dat je, als je op het woord klikt, op een lijst met voorbeelden komt. Is het in dit geval dus helemaal om het even?

Idioom is een van de moeilijkste dingen in een taal, en ik denk dat je het pas echt leert als je een tijd in het land zelf verblijft.


https://www.duolingo.com/profile/Skeilah

Wauw, ik was hier een beetje aan het meelezen, omdat ik het heel interessant vind dat er mensen zijn die mijn taal (Nederlands dus) willen leren. Mijn complimenten, echt waar! Toen ik was aan het lezen, zag ik zo een mooie Nederlandse zinnen dat ik dacht, hoe heeft hij dit ooit voor elkaar gekregen?!

Ikzelf heb gisteren deze site gevonden, omdat ik heel graag Frans wil leren spreken. Het verbaasd me echt dat ik mensen zie die hier zo veel bij leren, dat ik zelf heel erg gemotiveerd word in mijn Franse cursus en dat ik denk dat het ooit wel lukt. Ik ben je heel dankbaar dat ik dit heb gelezen en dat je me (zonder het zelf te weten) gemotiveerd hebt om door te zetten. Dankjewel! :)


https://www.duolingo.com/profile/Markmcopc

Dank je wel voor deze vriendelijke, bemoedigende woorden, Skeilah.

Je hebt gisteren heel veel bereikt - vijf niveau's in maar één dag? Een dikke pluim voor jou! Ik wens je veel succes en plezier in je studies!

Leer een taal in slechts 5 minuten per dag. Gratis.