"Το πρόγραμμα σου είναι αποδοτικό."

Translation:Your program is effective.

10/6/2016, 6:37:24 AM

8 Comments


https://www.duolingo.com/SigurdS
  • 18
  • 18
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 10
  • 13

what kind of "program" does πρόγραμμα describe/mean? a program like a day-plan, or a tv-program, or a computer-program (i.e. software)? - or is it used for all of them?

10/6/2016, 6:37:24 AM

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 321

I would say something you are doing participating in. TV program doesn't seem to fit. But day-plan, lessons, diet, etc sound like you could use it.

10/6/2016, 4:18:22 PM

https://www.duolingo.com/SigurdS
  • 18
  • 18
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 10
  • 13

Alright. Thank you.

10/7/2016, 11:25:35 AM

https://www.duolingo.com/Spoonashy
  • 25
  • 22
  • 11
  • 4
  • 2
  • 746

I believe it should be «πρόγραμμά σου» :)

4/9/2017, 7:29:19 PM

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 321

Yes, the double accent was somehow left out when the course was created. It will be reinstated in the new tree.

4/9/2017, 8:16:31 PM

https://www.duolingo.com/Spoonashy
  • 25
  • 22
  • 11
  • 4
  • 2
  • 746

Should I continue to comment when I find instances where no one has pointed out the missing accent?

4/10/2017, 6:27:21 AM

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 321

It would be very kind of you to not comment. We are going through each sentence before we add it to the new tree. Thank you for that suggestion.

4/10/2017, 11:05:48 AM

https://www.duolingo.com/VasilikiGk

That is the correct

11/17/2017, 4:13:21 PM
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.