1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "She is poor but honest."

"She is poor but honest."

Translation:Cô ấy nghèo mà trung thực.

October 6, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Can you say "nhưng" here?


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Apparently 'nhưng' works.

How about 'vậy mà', which we were told earlier was 'but'? It seems to reject 'vậy mà'.


https://www.duolingo.com/profile/JCMcGee

does sticking a "la" or "thi" in here make it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

You can insert thì but not là before nghèo as it's an adjective. You can additionally add "lại" before trung thữc.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.