1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Der Vater liest nachdem die …

"Der Vater liest nachdem die Kinder schlafen."

Çeviri:Baba çocuklar uyuduktan sonra okuyor.

October 6, 2016

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/kinte_kunta

"Der Vater liest, nachdem die Kinder eingeschlafen sind". "Einschlafen"="uykuya dalmak"


https://www.duolingo.com/profile/BaybarsCan

Almanca da şartlı cümlelerde ikinci cümle hep birinci sırada mı oluyor?


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

Hayır. "Nachdem die Kinder schlafen, liest der Vater." de doğru.


https://www.duolingo.com/profile/1den6yakadar

"Çocuklar uyuduktan sonra baba okur" bildirdim.


https://www.duolingo.com/profile/srcncl

baba çocuklar uyuduktan sonra okur mu yahu bu nasıl çeviri baba okuduktan sonra çocuklar uyur olması gerekmiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

hayır. "nachdem"den sonra söylenen şey ilk olan şey.

nachdem X = X'den sonra


https://www.duolingo.com/profile/srcncl

teşekkür ederim. ben babanın ,çocukların uyuması için okuduğunu düşündüm.


https://www.duolingo.com/profile/fatihan5555

Çocukların yüzünden okuyamayan baba, çocuklar uyuduktan sonra kitabı alıp sessiz ortamda okuyormuş. Çocuklara kitap okuyan baba yok. ANLADIĞIM.


https://www.duolingo.com/profile/Serdar309409

benim cümlem devrik olmuş..'Baba okuyor, çocuklar uyuduktan sonra'

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.