In the colloquial language, the mutation of ces to ges is usual, even if the fe/mi positive marker that can come before it, and which causes a soft mutation, is dropped.
I've noticed that 'lunch' and 'dinner' are accepted as translations for 'cinio'. In English many people call their lunch 'dinner' and vice versa. Also, evening meals can be referred to as 'dinner' or 'tea'. So, is cinio referring to a 'mid-day meal' specifically? If so, what is the Welsh word for an evening meal?
It varies! Perhaps the easiest thing is simply to translate the Welsh terms to their English equivalents:
- brecwast - breakfast
- cinio - lunch and dinner
- te - tea
- swper - supper
If people have 'dinner' in the evening, then they probably have cinio in the evening as well. If they have 'lunch' or 'dinner' in the middle of the day, then cinio will suit either of those, too. te can be tea either as a drink or as an afternoon or evening meal, just as in English.
Thanks for the explanation. For me, I would have two 'cinios' a day, seeing as I have 'lunch' and 'dinner'. I think to save confusion I'll use 'te' as evening meal for Welsh!