1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Мне нравится атмосфера места…

"Мне нравится атмосфера места."

Перевод:Me gusta el ambiente del lugar.

October 6, 2016

3 комментария


https://www.duolingo.com/profile/PetrK1957

Вариант с la atmosfera не годится?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Чисто теоретически, может, и годится. Но, как сказали носители языка, "может быть кто-нибудь тебя и поймет правильно, но вообще-то так не говорят" :)


https://www.duolingo.com/profile/PetrK1957

Проблема в том, что словарь не дает разницу в коннотации. Точнее, дает, но для данных примеров не подходит. И la atmosfera и el ambiente имеют как прямое значение "атмосфера", так и переносное "обстановка, [психологический] климат, среда, окружение". У el ambiente дополнительно приводятся значения "положительный отклик, резонанс" и узко-искусствоведческий термин "глубина, объемность".

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.