"A medida"

Translation:The measure

February 7, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/Frencesca

measure and measurement should both be accepted, as they are used both in this lesson and the dictionary also gives both

February 7, 2013

https://www.duolingo.com/Danmoller

A medida is the "value" of the measurement.

A medição is the act of measuring.

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/christraeger

yea, this needs a lot of work...

February 8, 2013

https://www.duolingo.com/erudis
  • 2184

Check the previous discussion here: http://duolingo.com/#/comment/74862

February 8, 2013

https://www.duolingo.com/Frencesca

I report all the glitches I encounter, but nothing seems to change, how long should I expect to wait?

February 8, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

I get replies to some of my reports saying that they "now accept a phrase" that I thought should be accepted. So it seems they do look into the suggestions--please keep reporting!

May 6, 2013

https://www.duolingo.com/hwvdoorn

i agree with Frencesca

February 9, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.