- Fórum >
- Tópico: English >
- "When did you see my friend a…
"When did you see my friend at my parents' house?"
Tradução:Quando você viu meu amigo na casa dos meus pais?
40 Comentários
italoalves2014: o "did" FAZ o passado e faz com que o verbo venha para o INFINITIVO, logo SEE. Este site é bastante util: http://www.infoescola.com/ingles/verbo-do-did/
Paulo Camuri, desculpe mas nao recebi a sua notificaçao na barra de ferramentas por isso nao te respondi e, devido a um comentario do CaueBertel de hoje 29/12, que por sinal é o dia de meu niver, rsrsrs, pude reler os comentarios, mas é provavel que voce ja tenha visto o exemplo que o PauloSergi871763 escreveu. Boas aulas a seguir em frente! veja alguns ex.neste site: http://www.inglesonline.com.br/2009/01/14/gramatica-inglesa-who-saw-ou-who-did-you-see-parte-1/
CaueBertel veja estas dicas do Duolingo para fazer o Passado com "did"?
Em inglês, o tempo passado segue exatamente a mesma regra de acrescentar um verbo auxiliar que existe no presente.
Lembra das perguntas e das negativas que usavam "do" e "does"? Pois é, basta trocar o "do/does" por "did" e a frase estará no passado.
Na verdade, o "did" nada mais é do que o passado do verbo "to do". Veja os exemplos.
Afirmativa (não usa verbo auxiliar):
You like apples = Você gosta de maçãs You liked apples = Você gostava de maçãs Pergunta:
Do you want water? = Você quer água? Did you want water? = Você queria água? Negativa:
She does not eat meat = Ela não come carne She did not eat meat = Ela não comeu/comia carne Mas lembre-se, quando há outros verbos auxiliares, ou o verbo to be (ser/estar), eles dispensam o uso do did:
She was here = ela estava/esteve aqui Was she here? = Ela estava/esteve aqui? She was not here = Ela não estava/esteve aqui Usando did para dar ênfase à frase:
Nas afirmativas, é possível usar o did, do mesmo jeito que o do para dar ênfase à frase:
She does like the food = Ela gosta (mesmo) da comida. She did like the food = Ela gostou (mesmo) da comida. SobreTest CenterAplicati
152
No exercicio esta faltando o apóstrofo na palavra parents. E o exercicio não nos dá outra opção.