"Usted ofrece lo mismo que yo."

Traducción:You offer the same as I do.

Hace 6 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/consuelo1956

you people don't even know how to speak english. you offer me the same thing. no one in america say ( you offer the same as I )

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/pedro-1949

Es bueno: you offer the same as I ( without the word "do" ?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/cma_contrario

No, deberías poner ... the same as me or the same as I do. El pronombre "I" debe ir acompañado de un verbo. Si no lo puedes sustituir todo por el pronombre personal "me".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/javierurq

tenes razon!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/tatul

el articuo THE no se usa tan repetidamente en converasciones fluidas, es un error acostumbrar a sus alumnos a usarlo en las traducciones Ingles español

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vicloza

¿Alguien sabe si otra manera correcta de escribir esto es: "You offer tha same that I"? Saludos!

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.