"I need a coffee."
Translation:Εγώ χρειάζομαι έναν καφέ.
Because καφές is masculine (ο καφές), so you need the masculine accusative form έναν rather than the neuter accusative form ένα.
(In older spelling rules, the masculine form έναν could sometimes lose the final nu and become ένα, but not before the letter κ. In current spelling rules as seen here, it always keeps the final nu.)
No. Because you need the accusative after a transitive verb. So either ‘ένα καφέ‘ or ‘έναν καφέ‘ and not nominative ‘ένας καφές’.
I don't think this is a glitch as Duolingo often throws in a sentence irrelevant to the topic of the lesson studied. I've seen this numerous times in this and other courses too.
Why are "Εγώ χρειάζομαι ένα καφέ." and "Εγώ χρειάζομαι έναν καφέ." both correct? Shouldn't it just be "έναν καφέ"?
Hi Jon! As FilipFilip17 explained in a previous comment:
Because you need the accusative after a transitive verb.
If the previous comments in the discussion were not displayed properly when you first accessed the page, please report it here https://support.duolingo.com/hc/en-us/requests/new.