1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Ο διάλογος μας ήταν πολύ απο…

"Ο διάλογος μας ήταν πολύ αποδοτικός."

Translation:Our dialog was very productive.

October 6, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/VagelisKostas

There has to be a second tone in "διάλογος". The sentence would then be "Ο διάλογός μας ήταν πολύ αποδοτικός".


https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 229

We cannot make changes to the Greek but we have listed this for the next level.


https://www.duolingo.com/profile/fazulakis

Probably "efficient" should be added?


https://www.duolingo.com/profile/Isidor868839

Why is "efficient" wrong???


https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 229

Somehow it either wasn't added or it was inadvertently removed. I've just added it again. Thank you.


https://www.duolingo.com/profile/Leon2018

Why not "useful"?


https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 229

That's not the same meaning.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.